Subscrição a favor das famílias dos polacos victimas na lucta da independência d'aquelle desgraçado paiz. G. P. A. 120; Anonimo 300; J. G. P. 500. (Continua)
Primo
Na terça feira deu entrada nas cadeias desta cidade um tal José Raymundo, official de pedreiro. Diz-se que o preso roubou, na casa funda, o dinheiro que encontrou dentro de um cangirão.
Vinhas
As vinhas apresentam-se o melhor possível, infelizmente porém o oidium começa a atacal-as. Em Beringel, segundo ouvimos dizer, acham-se quasi todas affectadas e fortemente. Em Beja, ainda que em poucas vinhas, começa a apparecer o oidium.
Licença
Acha-se licenciado por um mez o administrador deste concelho o sr. José Francisco de Castro. Em seu lugar está servindo o substituto o sr. José de Moraes Correia de Mello.
Obra
Ao escrivão e tabellião do julgado de Mertola, neste districto, o sr. Manoel Pinto Leão, foi concedida licença para ser substituído no desempenho das respectivas funcções por um ajudante, na conformidade da lei de 9 de outubro de 1864.
Subsidio
A junta geral da bulla da santa cruzada, na sua sessão de 6 de maio do corrente anno, contemplou com um subsidio entre outras egrejas parochiaes pobres, a de Santa Maria da Feira, desta cidade.
Revista
Na quarta feira teve revista de mostra, passada pelo sr. inspector, segundo ouvimos dizer, o regimento de infanteria n.º 17, aqui estacionado.
Nomeações
Foram nomeados para os logares de fiscaes do districto da alfandega de Aldeia Nova, neste districto, os chefes de guardas da fiscalisação do circulo de Mertola os srs. Matheus Ignacio Nunes, Miguel Francisco Bravo, João Maria d'Almeida e José Garcia Esquivel; para o logar de primeiro verificador, o escrivão das marcas da alfandega de Ponta Delgada, o sr. João d’[ilegível] de Seguier Camello Borges; e para o de terceiros officiaes os srs. Augusto Cesar Arruda, Luiz Malheiros de Mello e Alexandre José de Barros, que exerciam o primeiro o logar de chaveiro da alfandega de Ponta Delgada, o segundo o de director da alfandega de Santa Maria e o terceiro o de aspirante da alfandega de Ponta Delgada.
Mais
Foi nomeado para o officio de tabellião privativo de notas no supprimido julgado de Beringel, nesta comarca, o sr. João Baptista Pereira, e para identico logar no do Torrão, na comarca da Cuba, neste districto, o sr. Antonio Maria da Cruz Barreto.
O Douro
Este excellente jornal, que se publicava na Regua, suspendeu a sua publicação.
Tribunal de contas
Por accordam deste tribunal foi julgado quite pela sua gerencia desde 1 de julho de 1863 até 30 de junho de 1864, o recebedor da comarca de Almodovar o sr. Jacintho Manoel Vaz Ramos.
Novo jornal
Recebemos e agradecemos o primeiro n.º da Sentinella da Liberdade, folha que se publica na Covilhã ás quintas feiras e aos domingos; damos os parabéns ao novo collega e desejamos-lhe longa e prospera vida.
Comparações apropriadas
O espirituoso folhetinista o sr. Pinheiro Chagas, em um dos seus interessantes folhetins, apresenta as seguintes comparações, a respeito das feras que se acham em exposição na capital: «Assim que se entra a porta, depara-se-nos o urso branco do mar glacial. Aquelle urso branco representa claramente Roma innovadora... [ilegível] ... O urso preto, que se lhe segue, é a Hespanha. Esse não faz outro movimento senão andar a trote á roda da jaula, cujas quatro paredes se chamam O’Donell, Miraflores, Narvaez. O pobrezito quer ver se encontra a liberdade e o esplendor, mas qual historia! Está no circulo vicioso! Ferro por todos os lados. O pelicano é Portugal. É sabido que affirmam a lenda que este passaro abre o seio para dar de comer aos filhos famintos. É exactamente o que succede á nossa querida patria. Os filhos esfomeados berram e salteiam-no de um modo incrivel, tanto que, como podem ver, o pobre animal está quasi um esqueleto. O bico é enorme, quasi maior que o resto do corpo. Ali poderão ver lambem claramente o symbolo do governo com o seu numeroso cortejo de administrações. Hão de tambem notar, se lá forem, que o pelicano raras vezes olha para diante, raras vezes levanta a cabeça; o bico está sempre a explorar o peito para ver se lá encontra algum resto de substancia com que possa engordar os filhos. Prestemos justiça ao nosso governo: é igualmente paternal o seu zelo. Não descança, não se farta de revolver o peito, vulgo orçamento, para ver se póde matar com algumas migalhas a fome insaciável dos seus filhos, vulgo afilhados, por catachrese, paes da patria. E, quando já nada encontra, quando vê que está completamente esgotado, recorre aos emprestimos... do sr. Bernabó. [ilegível] No leopardo com a perna partida não lhe será difficil ver o symbolo da Inglaterra, que ficou um tanto coxa depois da questão da Dinamarca; na hyena de instinctos ferozes, talvez a Rússia se lhe entremostre; [ilegível] O que lhe parece que symbolisa esse elephante vigoroso, intelligente, intrepido, mas que obedece com tanta facilidade a um cornaca charlatão, que o obriga a tocar pifano, harmonico, apito, e assustar os espectadores mostrando a pata monstruosa; que o obriga a fazer genuflexões, a soltar guinchos cortezões, que monta em cima d’elle, sem que elle um instante [ilegível] sem que, pensando na sua corça, [ilegível] esse atomo que se atreve a expol-o [ilegível] de uma plebe embasbacada? Creio que não será difficil descobrir o réu. Ha um paiz na Europa, forte, generoso, [ilegível], intelligente. Esse paiz, feito para dar leis ao mundo, recebe-as de um misero cornaca. Levanta a pata á sua voz, e esmaga quem elle lhe ordena, faz genuflexões, deixa-se mutilar com toda a tranquilidade. E tudo isto porquê? porque vive no seu socego; porque tem o comer certo; porque não tem responsabilidade de qualidade alguma; porque engorda, e, em fim, porque está sendo um bom elephant e burguez e tranquillo, que está ali sem saber porque, emquanto o cornaca pisca os olhos aos espectadores, que se riem do bruto mandrião. Esse paiz é a França, que vendeu a liberdade como Esaú a primogenitura, para socegadamente satisfazer a sua gula. O elephante e a França são igualmente felizes. Somente, diz o sr. Bertoldo, na sua linguagem eclectica, o elephante no habla. É o que succede á França. É feliz, é prospera, é grande, mas, coitada, no habla!»
Credo ministerial
Credo in unum Avilam, ministrum omnipotentem, factorem [ilegível] et [ilegível], visibili et invisibili. Et in unum dominum comitem Antonium Josephum, filium [ilegível] primogenitum. Et ex matre [ilegível] ante omnes pavones. Deum de ponto, superbiam [ilegível], ignorantiam [ilegível]. Inventatum, non factum, consubstantialem [ilegível]; per quem omnes [ilegível] absconditi sunt. Qui propter commendas et gratificações [ilegível] ab insula. Et incarnatus spiritu [ilegível] ex comite Alvornare: et minister factus [ilegível], coratus [ilegível], recompensatris et [ilegível] sub pilotis variis contrariisque. Et resurgit [ilegível] secundum orçamento... Et ascendit in ministerium [ilegível] ad [ilegível] Julii. Et iterum venturus est cum capitalisationis opprimire vivos et mortuos; cujos regni [ilegível] non erit finis. Et in spiritum cabralinum, dominum et vivificantem: qui ex rolha et Cabral procedit. Qui cum Thomar e rolhis simul adoratur et glorificatur; qui locutus est per [ilegível] ungues. Et unam solam ecclesiam balburdiatam. Confiteor [ilegível] et chamim baptismam esse in habilitationem [ilegível] et [ilegível]. Et expecto resurrectionem eorum. Et vitam venturae decimae. Amen. [O Nacional]
Preços por que correm os generos em Beja
Trigo, alqueire, 460 a 480 reis; Cevada branca, 230 a 240; Farinha, 370 a 600; Sal, 160; Feijão, 950 a 980; aguardente, almude, 3$600 a 3$700; Vinho, 1$800; Azeite, 2$800 a 3$000; Vinagre, 900 a 1$000.
Paris, 20
No banco de França augmentou o numerario 4 e sete decimos; a carteira augmentou 4 e 7 decimos. A imperatriz e o principe imperial partiram ás 5 horas para Fontainebleau.
Londres, 21
Os conservadores ganharam duas eleições, em Beishire; e tambem ficaram victoriosos em Westkent.
Alexandria
O cholera morbus está quasi extincto.
Constantinopla
Organisam-se nesta capital soccorros sanitarios.
Nova-York, 12
Foi renovada a ordem de licencear o exercito do Potomac. O presidente Johnson recusou annullar o paragrapho da proclamação em que excluia da amnistia os confederados que possuissem vinte mil dollars de renda. O ex-presidente dos confederados, Jefferson Davis, será julgado pelo tribunal militar, em consequência do novo depoimento que o dá como cúmplice na conspiração para o assassinio de Lincoln.
Madrid, 23
Corria que o ministro da Italia em Lisboa será transferido para Madrid.
Londres, 24
Os consolidados vão baixando porque se receia a elevação do desconto.
Florença, 21
Fálleceu o antigo ministro da marinha. Ha participação de novos casos de cholera morbus em Ancona.
Vienna, 24
O encerramento do «Reichsrath» effectuar-se-ha no dia 27.
Nova-York, 22
As authoridades de Charlestown tomaram precauções com receio de revolta de negros.
Madrid, 26
Os srs. Alvarreda, Valero e Ulloa foram nomeados ministros plenipotenciarios para Haya, Francfurt e Florença. É um facto consummado o reconhecimento do reino d’Italia pela Hespanha. Consta, por via de Londres, que não é exacta a noticia de haver cholera em Birmingham; o que ali se deu foi unicamente alguns casos de diarrhêa attribuidos a uma causa local.
Munich, 21
Pfordten foi a Salzburg por convite do ministro Bismark.
Constantinopla, 19
Ha 279 casos de cholera e 158 obitos.
Valencie
O «Great Eastern Telegraph» deita 150 milhas, em perfeita andadura.
Ancona, 26
A doença reinante é o cholera, mas com caracter benigno. O boletim sanitario de hontem, 25, dá apenas 16 casos e 5 obitos.