Subscrição a favor das familias dos polacos victimas na lucta da independencia d’aquelle desgraçado paiz
Transporte 15:060.
Transporte 15:060.
O serviço da limpeza da cidade tem melhorado consideravelmente nestas ultimas semanas, e se não é tão perfeito como em algumas outras terras do reino, póde dizer-se que está soffrivel. Ao dignissimo secretario geral servindo de governador civil, o exm.º sr. Rosendo d’Abreu devemos este serviço, importantissimo sempre, mas muito mais agora que a cholera ameaça commetter-nos. O sr. Rosendo, seja dito com verdade, não se poupou a cousa alguma já animando, já reunindo a camara extraordinariamente por vezes, assistindo ás suas sessões, e obrigando-a a tomar todas as medidas que eram precisas. De tudo andou s. ex.ª acertadamente dando provas de grande actividade e intelligencia. Honra pois ao nobre magistrado. Se as cousas iam mal a culpa, clara fica, que não era do digno delegado de saude o sr. dr. Ganso como por ahi se dizia; s. ex.ª, podemos affirmal-o, fez da sua parte tudo quanto podia fazer, mas no chefe superior do districto, o sr. Borges Pacheco, é que não havia energia. Vejam como logo que s. ex.ª sahiu e tomou conta da administração do districto um homem de intelligencia e boas intenções, bem se souberam providencias; vejam como apenas desappareceu esse tropeço a tudo quanto é util e vantajoso a esta cidade, se fez alguma cousa com que lucrámos. Deus conserve lá para bem longe o sr. Borges Pacheco, e se for para nunca [ilegível] muito melhor. É a maneira deste districto medrar e de cessarem por uma vez os destemperos e asneiras. Aos srs. doutores Rosendo e Ganso damos todos os louvores de que são dignos, e ao sr. José Borges felicitamol-o... pelo bem que na Foz deve ter dançado.
Dizem-nos de Lagos que um cirurgião do regimento d’infantaria n.º 15, por nome Joaquim Baptista Ribeiro, assassinou no dia 13 do corrente, ás punhaladas, a sua amasia, e deu um tiro de revolver a seu primo, o qual se acha em perigo de vida. O assassino evadiu-se.
Constou no governo civil d’esta cidade que o facinora que ha dois annos, pouco mais ou menos, assassinou barbaramente em Beringel um tendeiro, se achava em Sevilha; officiou-se ás authoridades do reino visinho, e estas capturaram-no, mandando-o immediatamente para esta cidade, em cujas cadeias se acha até ir de passeio para a costa d’Africa.
Na villa de Mesejana, neste districto, houve ha dias uma grande desordem de que resultou, segundo nos informam, um tal Pestana e um seu filho ficarem gravemente feridos com balas e facadas. A authoridade levantou o competente auto.
O domingo passado foi cheio para os padres, musicos e fogueteiros; nem menos de 8 festividades houveram neste dia e todas dias com sermão e missa cantada, fogo de vistas, e até touradas. Sempre é bem certa que não ha fome que não dê em fartura.
Foi exonerado o sr. Antonio de Mello Breyner, do logar de administrador do concelho de Serpa, e nomeado o bacharel Balthazar Mourinho de Vasconcellos Almada [ilegível] para aquelle cargo.
Na tarde de domingo passado esteve eminente a esta cidade uma pequena trovoada. Choveu alguma cousa.
Na tarde da segunda feira teve exercicio de corpo o regimento de infantaria n.º 17 aqui estacionado. Algumas das manobras foram mandadas pelo exm.º coronel e outras pelo digno capitão Moraes.
Sub a presidencia do sr. administrador substituto d’este concelho Francisco Barreto de Moreira e Lança, instalou-se na segunda feira, pelas 11 horas e meia da manhã, a junta de repartidores.
Chegaram já a esta cidade os dignos representantes dos circulos da Vidigueira e Mertola, exm.ºs srs. doutores José Carlos Infante Passanha e Fortunato Frederico de Mello.
Na sexta feira pela manhã appareceram serradas pelo pé duas arvores no campo d’Oliva. Pedimos ás authoridades que tratem de descobrir os arboricidas e de castigal-os como merecem.
Tornou a faltar-nos esta semana o Jornal de Jurisprudencia. Não sabemos a quem attribuir a falta, se á administração do jornal, se aos correios; em todo o caso pedimos providencias.
Pelo ministerio do reino, foram-nos enviadas as contas da gerencia do anno economico de 1862 a 1863, e de exercicio de 1861 a 1862. Agradecemos a offerta.
No dia 9 do corrente teve logar em Castro uma brilhante tourada que se repetio no domingo sendo rematada pela excellente comedia em 3 actos — Anjo e Maria — e coroada pela intrincada farça — Uma mulher por ditas horas. — Louvamos o desempenho em geral. Distinguiram-se em especial os srs. Antonio Maria (Anjo e Maria), Eduardo (Julio), Falletro (Barão de S. Benedicto); os srs. D. Manoel de Castro, Simão Benedicto, e o sympathico Abbade teem decididamente vocação para o palco. A musica que assistiu foi a phylarmonica artistica bejense, que agradou. Como sempre, agradou tambem muito o muito distincto e profundo orador o revd.º sr. dr. Antonio Camacho de Brito quando no dia 10 subio ao pulpito a fallar da Senhora dos Remedios a quem foi feita a festa.
Ora vejam que chalaça... Hontem ouvimos na praça o homem do realejo cantando ainda contente, defronte de toda a gente, este seguinte gracejo — e o que foi mais bonitinho é que o estylo ainda era — do ladrão do negro metro, onde foi fazer o ninho! Ora cantem: Senhorino, diputado! Par dei reino, sabichóni, [ilegível] cor di rato da fórma do sáchrulóni. Já caiu do poleirato com cache-nez nit trombóni, [ilegível] está, és fa dato para grande trambolhóni! [ilegível] il mio adorato, sua linga e cabellóni no mez de agosto ha cortáto por causa do piolhóni. Qui o pavoni é egualate ao perum velho tristóni, que na cabeça atarantato dá c’o pé no piolhóni. Per dio! tu sonho di nata se ha [ilegível] pasta evaporato, cantae como a Traviata: “Sonho ridente é passado!” Recitativo (ao som do Trovador entre o mestre barbeirato e il signor conde) — Barbeirato! — Signor conde... — Onde estati voccmeo? — Estou aqui. E a toalha? Olhe bem vê. — Traga il sabóni e il tizoirato. Que os cabellóni quero eu cortalo. Aqui é que foi o fino! O barbeiro se atrapalha, e eu lhes já digo porquê: porque em logar da toalha — [ilegível] pavoni o cache-nez! Cortou o cabello todo, e ao receber os parabéns quiz só dar uma de tres... e não dar os seis vinténs. (R. de Setembro)
Segundo os dados estatisticos, colligidos e publicados pela «Europa», jornal de Francfort, durante a guerra da Crimea, isto é n’um periodo de vinte e dois mezes, morreram 95:615 francezes, 22:182 inglezes, 2:194 piemonteses, 35:000 turcos, e 630:000 russos, somma 781:991 homens. As despesas d’esta famosa guerra importaram em mais de sete milhões, isto é 1:260:000$000 [ilegível].
Enumerava um dia um pregador os tormentos de Jesu Christo, quando um ouvinte o interrompeu perguntando: — Padre, foi casado o Senhor? — Não, homem, volveu o sacerdote. — Pois então não soube o que era padecer, disse o triste marido!
Remedio contra a cholera!—Como poderoso desinfectante e preservativo contra o cholera, recommendou o dr. Lemaire no «Moniteur» a seguinte composição, que a citada folha muito approva: Acido acetico a 5 graus, 1:000 gram.; camphora em pó, 5; acido phenico puro (liquido), 100.
Trigo alqueire 480 a 500 reis; cevada branca 230 a 240; farinha 570 a 600; sal 160; feijão 950 a 980; aguardente almude 3:000 a 3:200; vinho 1:500; azeite 2:800 a 3:000; vinagre 900 a 1:000.
Os revolucionarios do Peru apoderaram-se das ilhas Cinchas, e pediram ao presidente que se rendesse.
O principe Amadeu foi recebido hontem de tarde pela rainha [ilegível] em Zarauz, e tenciona demorar-se na côrte de Hespanha, até que se verifiquem as visitas dos soberanos francezes aos soberanos hespanhoes. Correm boatos a respeito do casamento do principe Amadeu com a princeza [ilegível], filha mais velha de S. M. a rainha.
O estado sanitario de Madrid é excellente. A cholera appareceu em Palma, nas Baleares. Em Marselha e em Constantinopla está quasi extincta a cólera.
Teve aqui logar um incendio que destruiu 2:700 casas; 25:000 pessoas ficaram sem asylo, e a maior parte obrigada a dormir ao tempo.
O «Moniteur» relata a entrevista de S. Sebastião. Grande enthusiasmo da população inteira por este successo, e pelos vinculos que unem os dois povos.
Os juaristas foram vencidos em varias acções, mas alcançaram algumas vantagens em Almacotan (Mazatan?) onde foram obrigados a render-se 25 lanceiros austriacos e uma companhia mexicana.
A rainha d’Hespanha visitou o imperador e a imperatriz; a rainha chegou a Biarritz ás quatro horas, foi recebida pelo imperador, visitou em seguida Bayonna, e deixou a familia imperial ás dez horas e meia da noite. O imperador e a imperatriz tinham na vespera recebido a visita do principe Amadeu.
O cholera continua estacionario nesta cidade.
A rainha partiu na noite de hontem para Victoria.
O principe Amadeu chegou a Paris, depois de ter ido a Mendon visitar a princeza Clotilde. O general La Moriciére morreu a noite passada. O «Constitutionnel» diz que as nações hespanhola e franceza applaudam as provas de boas relações que seus soberanos trocaram em S. Sebastião e em Biarritz.