Cimiterio
Começou em Villa de Frades [ilegível] dos muros que, ha mezes, [ilegível].
Começou em Villa de Frades [ilegível] dos muros que, ha mezes, [ilegível].
[ilegível]—No domingo, para tratar da festividade da posse, hade reunir a irmandade do [ilegível] da freguezia do Salvador.
N’uma das noites da semana passada mataram os lobos mais de 50 ovelhas de um rebanho do sr. José da Costa Franco, que estava na herdade da corte Pecinha.
A falta de chuva já é sentida. As cavas das vinhas estão atrasadas bastante. Os montados geralmente promettem, searas aceitaveis.
As vinte e quatro arvores que se plantaram na estrada do Carmo, foram offerecidas pelo nosso amigo, digno vereador do pelouro da arborisação, o sr. Antonio Joaquim de Carvalho.
A camara na sua sessão de quinta feira, approvou o capitulo do novo codigo municipal respectivo a açougue e matadouros.
Nos mezes de janeiro, fevereiro e março, ultimas, foram registadas na camara municipal do concelho de Moura, minas, sendo 5 de manganez e outros metaes, 10 de ferro e outros metaes, 1 de ferro e outros metaes.
A d’arroz, neste districto no anno de 1871, foi de 1.285 hectolitros, sendo 110 no concelho de Ferreira, e 1:175 em Moura.
Capitão da terceira companhia o capitão da quinta, Manoel Antonio de Araujo Veiga. Capitão da quinta companhia o capitão da terceira, João Antonio da Nobrega.
Foi feita concessão provisoria da mina de ferro do Penedo Amarello, freguezia de S. Luiz, concelho de Odemira n’este districto, ao sr. Francisco de Oliveira Chamiça.
O novo corte, em direcção aos ferragiaes, ficou quasi prompto esta semana e vae começar o corte paralelo á estrada de Mertola.
A camara de Ferreira que tem a construcção de um lanço da estrada de Alfundão authorisado ha annos, e a de Vidigueira que devia já ter concluido o lanço da villa aos [ilegível], mandaram a semana passada as condições a serem apresentadas á commissão de viação! Vamos, pelo tempo que levaram a formar as condições devem estar optimas. Tremam os empreiteiros.
No sabbado chegaram a esta cidade algumas praças do 4 de caçadores. Eram commandadas por um tenente. Seguiram para Lisboa onde vão servir em cavallaria e artilheria.
Recebemos e agradecemos o Parecer da commissão de administração e a representação da real associação de agricultura portugueza a respeito dos [ilegível].
A do regimento 17 de infanteria tocou no domingo, na parada do quartel desde [ilegível].
No terceiro trimestre a despeza com obras publicas n’este districto foi a seguinte: Estrada de Beja a Mertola—trabalhos de construcção 3:870$235; em pessoal technico 1:093$690; em conservação 2:273$670; total 7:237$595 réis.
Da carta que em data de 10 do corrente foi dirigida á Correspondencia de Portugal transcrevemos periodos seguintes: Agora que não está reunida a assembléa e que nenhum acto grave póde sobrecarregar a situação da França no tocante á sua convalescencia interna, e ás relações com o resto da Europa e do mundo, quando o tempo está sereno, e o horisonte limpo de nuvens, a vista alcança mais longe e distingue melhor os objectos. Dos negocios internos póde dizer-se que progride rapidamente a nossa reorganisação [ilegível]. É satisfactorio o estado da fazenda. Os rendimentos atingem a altura a que os encargos lhes permittem subir. O credito da França, tão prodigiosamente revelado na occasião do emprestimo, mantem-se e fortifica-se com a continuação da paz e com o juizo da nação e do governo. Reforma-se e reorganisa-se o exercito com o maximo zelo possivel e com rapidez que nos assegura e não assusta ninguem. O commercio e a industria vão readquirindo o antigo movimento, e até as artes sentem que as não desamparou a benefica protecção do governo, egualmente sollicito no que pertence á administração publica, á agricultura, á marinha, ás repartições das estradas e dos monumentos e a tudo quanto póde contribuir para a prosperidade e esplendor de uma nação que na sua desventura poude conservar intacta a categoria de potencia de primeira ordem, e não perder o logar que tinha conquistado na vanguarda do progresso e da civilisação material e moral do mundo. Até nos theatros como que se interrompeu o curso de litteratura bastarda e corrupta, de que a França innundou o mundo, o que tanto contribuio para nos enfraquecer no alma e no corpo. A torrente das immoralidades scenicas, e a phrase silenciosa e grosseira, tão contraria aos delicados instinctos e honrosas tradições das letras francezas, parece que se desviaram dos theatros, e que em breve os chefes de familia não se envergonharão de os frequentar em companhia das mulheres e das filhas. Tem graves culpas n’este capitulo o segundo imperio sob cuja influencia renasceu a vida licenciosa do directorio, do consulado e do primeiro imperio, a sua litteratura desregrada, e o desprezo dos mais sabidos preceitos da decencia e dos bons costumes. Foi nesse tempo que as letras e artes se incumbiram de profanar e ensilecer a religião, a monarchia, a authoridade, a lei, as mais santas virtudes e a propria moral. [ilegível] O publico negro do governo da republica e da situação da França, e a revelle versarão as principaes discussões da assembléa quando voltar á reuncir-se.